-----
サーバーメンテナンスに伴う連絡事項
2007/06/03(日)~07(木)に、DNS変更、
WEB・mailサーバーの移行を行います。
連絡事項やご質問については、
こちらへお願いいたします。
-----
ほとんどチェコ語なので、意味がわからない。
ドイツ語の部分からすると、Dudelsackとはバグパイプのことだそうである。左のふたりがバグパイプを持っている。スコットランドの専売特許ではないようである。
「田舎医者」とでも訳するのだろうか。
わたしは、こうなることを期待されていたのである。その期待を裏切った。
ーーー
この短編集の最初は、「新米弁護士」。うーーーん。できすぎ。
プラハでは、カフカミュージアムに行ったのだが。。。写真をすべて削除してしまったようである。
左は、プラハ中心部にあるカフカ書店。中央はカレル橋。右はプラハのユダヤ人街。
カフカは、プラハのリッチなユダヤ人商人の家に生まれた。プラハのドイツ大学法学部を卒業されたとか。結婚はしなかったが、4・5人の愛人がいたようである。一人を除き、すべてユダヤ人女性である。
メールが満杯になっていた。特に返事を要するメールはないのだが。
わたしは、ピョンヤンにいたのではないのだが、故キムイルソン氏を称える看板が街中にある。
ここはどこ。ドイツ語で称えている。ドイツ語研修の一環である。
ーーーー
わたしが買ってきた赤い本
登録パートナーシップ法
明日から、夏季休暇である。
しかし、研修、研修の日々である。
ということで、明日からしばらくメールの返事が出せなくなると思います。泊り込みの特訓があるので。
その後、荷造りをして、仕事へ。
歯医者さんへ。チョトだけ、韓国の時代劇ドラマを見て、東京へ。会議。
とんぼ帰りで、新幹線に。周囲の人は、パソコンを開いて仕事をしている。
わたしは、仕事をする元気もなく、サンドイッチをつまみながら、ビール。
だが、残務処理などがある。
まあ、とにかく、ひとりでビールを飲むぞ。
今週、飲み会が2回あった。高校、大学の先輩で恩師でもある某先生の話を2回ほど、別の人からお聞きした。
もう、はるか前にお亡くなりになった方である。
人間は、死んでもなお、関係者の記憶の中では生きているようである。
その後は、図書館にある本で、語りつがれるのかな。